電子辞書☆アマゾンSTORE

アイテム詳細


キヤノン

グループ:CE

ランキング:26953

発売日:2004-11-30

只今品切れ中

このページのURLは
http://watamax.com/dwordstore/asin/Electronics/B0006BLIKY/

この商品を買った人はこんな商品も買っています。

CANON wordtank G90 (20コンテンツ, 第2外国語, 中国語, 手書検索) WORDTANKG90

中国語発音の基礎 (CDブック)

Why?にこたえるはじめての中国語の文法書

ELECOM EVA素材電子辞書セミハードケース (内寸153*22*113) ブラック DJC-006BK

アタマで知り、カラダで覚える中国語の発音

レビュー(Amazon.co.jp 商品紹介)

最先端&高性能電子辞書
???相原茂先生監修の中国語学習の決定版。「しゃべる中国語辞典」

最強の音声学習機能

業界最高解像度でさらに見やすく、使いやすく
「中日/日中辞典収録[普通話・簡体字]」
???約85,000語も収録した中国語辞書の決定版「中日辞典 第1版」と、約83,000語を収録して連語や敬語表現などを詳しく解説した「日中辞典 第1版」を収録。日中両国による共同編集により、生きた語彙が満載です。日本人にもわかりやすい解説がつき、学習初心者から研究者まで誰もが使用できる1冊。

日本語も充実
???日本語環境も大幅に増強。普段使用する日常語から古典に現われる語、また学問・社会・経済などの専門用語まで及ぶ約250,000項目を収録した「スーパー大辞林」(逆引き機能付)を収録。漢和辞典は、業界最多の13,112字の「改訂新版 漢字源」を収録。

中⇔英も実現
???業界初の「オックスフォード英中/中英辞典」を収録。英語で中国語単語の意味を知りたいとき、またその逆の状況で活躍する。

カスタマーレビュー

充分に実用的。  (2008-02-27)
発売直後に購入し、3年ほど毎日使っています。
・実務で日−中−英の3言語を扱うため、この相互検索が出来るのは非常に便利です。
・簡体字の手書き検索も効率的です。
・電池の持ちも充分です。

満足していない点は、
・少々大きく重く、普段は問題ありませんが、出張時は気になります。
・前機種(V70)と比べ、立ち上りが遅くなりました。
・和英、日中、中英は一発で起動できない(※)ため、煩雑感があります。
 ※まず英和を起動して、和英に切替。
・バックライトなどは無いため、暗い環境では見辛いです。
・発音機能は引続きおまけ程度の存在です。

全体としては、買って良かった一台です。

発音機能はひどい  (2006-02-27)
中日辞典の見出し語については、ネイティブの発音、にひかれて購入しました。ところが、この音質がひどすぎます。音が割れています。内臓のスピーカーが悪いのかと思い、イヤホンできいても、同じ。はっきり言ってネイティブの発音といっても声調はともかく、発音はまったく参考になりません。発音機能(音声合成)付のパソコンソフトも使っていますが、こちらのほうがまだましです。パソコンと違って簡単に立ち上がるところがメリットですが、この音質ではねぇ・・・この前、上海への出張の帰りに機内で使っていたら、隣の席の人も同じ機種を使っている、と声をかけられました。音質のひどさについては、同意見でした。誇大広告ではないでしょうか。

中国語学習に最適!  (2006-02-13)
最近中国語を勉強し始めた。中国語関係の辞書がい
ちばん充実しているのでこれを選んだ。

これだけたくさんの辞典が新書版より一回り小さい
手のひらサイズの箱の中に収まっているのだ。
これだけの 辞書を書籍版で持ち歩こうとすればリュッ
クサックが 一杯になり、目方は5KGを越えるだろう。

さて、使い勝手だが、最初のうちは面倒だったが、慣れ
るに従ってよくなってきた。キー入力と手書き 入力の2
つの入力モードがあり、辞書によって使い わけている。
手書き文字の認識率もよく、画数の多い漢字を一発で
認識したときなど、思わず、おっ!と声が出てしまう。

中国語辞典には発音機能がある。発音を確かめられるので
中国語の勉強にもってこいだ。
中国語会話辞典では長い会話をすべて発音してくれる。
だから中国へ行っても相手にWordtankの発音を聞いても
らえば、こちらがしゃべる必要はない。もっともこれでは
中国語 の勉強にはならないけれど。
中国へ行くときはWordtankをポケットに入れていけばこ
と足りてしまうことはたしかだ。

英語・中国語そして日本語と三ヶ国語搭載の優れものです。  (2005-12-26)
私は、中国人の友人含め、欧米人の友人も多種に渡り存在する為に、何時でも何処でも自由に持ち運べて尚且つ英語・中国語共、日常会話から専門分野に至るまで自由自在に調べられる様にと言う願いから、この電子辞典に選びました。(笑)

しかし、英語に堪能な電子辞書は容易に見つかるけれども、中国語も含まれるとなると、なかなか容易には見つからないと言う事が現状だったのですが、しかしこの電子辞書には、あの非常に大きな日中・中日辞典「中日辞典 約85,000語」「日中辞典 約83,000語」が搭載されているのみならず、「オックスフォード英中/中英辞典 約52,000語」「ジーニアス英和辞典 約95,000語」「ジーニアス和英辞典 約82,000語」等々に至るまで様々に搭載されており、例え英語からでも又、その逆に中国語からでもお互いの言葉を調べられると言う仕組みになっている点も又、非常に魅力的な点です。

又、国語や四字熟語、ことわざ等に関しましても、日本人として恥ずかしくない様に、「四字熟語辞典」「故事ことわざ辞典」等も更に搭載されている為に、誰にどう質問されても問題がない様にこの電子辞典にこれら全てが含まれている事も又、驚きの優れものです。(笑)

値は少々張りますが、英語のみならず、中国語までも、日常会話や専門分野等多岐に渡り、そして三ヶ国語搭載と言う様に、様々な知識が必要な方にはうって付けの辞典であり、大事に使用すればそれこそ、一生涯自分の手に残り、困った時など、何かしらの形で役に立ってくれる、値段以上の価値になる立つ打って付けの商品だと思う為、それこそ大事にしなければと思う毎日です。。。(笑)下手に安い電子辞典を買って後悔するよりも、私は最高に気に入っており、手に入れて良かったと思っています。(笑)

中国語電子辞書の決定版!  (2005-10-03)
V70と迷いましたが、店頭で操作した感じでは価格差以上の性能差があると思います。
現在売られている中国語電子辞書の中では間違いなくNo.1の性能でしょう。

この機種の売りはなんと言っても「ペン入力による中国漢字入力」が可能な事。
入力時の判定精度もまあまあです。おすすめです。

Special Menu

Category Menu